Billón - Hvad er det, definition og koncept

Indholdsfortegnelse:

Anonim

På den lange numeriske skala svarer en billion til ti til tolv, en million millioner. Dens repræsentation i det internationale enhedssystem er en tera (T).

Derfor repræsenterer dette tal en efterfulgt af tolv nuller. Dette i det spanske system og det meste af Vesteuropa. Imidlertid henviser det til angelsaksisk til en milliard, det vil sige en og ni nuller. I dette tilfælde er "milliarder" skrevet på engelsk. Derfor vil det antal, der henvises til i denne artikel, svare til "billioner".

Lang og kort nummerering for milliarden

På alle områder er det praktisk at vide, hvordan man skriver tallene på den rigtige måde. I økonomien endnu mere, fordi vi frem for alt arbejder med dem. Derfor vil vi tilbyde en kort information om de to måder at skrive tal på, det lange og det korte, alt i forhold til milliarden.

  • Den lange skala, der bruges i spansktalende lande, er baseret på en million beføjelser. Derfor ville billionerne være en million kvadrat. Dette antal vil således blive repræsenteret som 1.000.000.000.000.Bemærk, at de er adskilt uden point. Dette skyldes, at det i dag er den accepterede betegnelse som korrekt, selvom perioden (spansktalende) og kommaet (angelsaksisk) stadig bruges.
  • Den korte skala bruges mest i USA og engelsktalende lande. Det har en ejendommelighed, og det er, at det er tusindvis og ikke millioner, der gør forskellen. På denne måde er billioner (milliarder), som vi allerede har kommenteret, en milliard, og der er skrevet 1 000 000 000.

Fejlen ved oversættelse

På grund af forskellen i koncept mellem billioner og milliarder er der opstået nogle oversættelsesfejl. Husk, at den anden strøm (milliard) blev udført af en gruppe matematikere i det syttende århundrede. USA brugte det først, Storbritannien tog lidt længere tid at vedtage det, og det var i 1974, at den officielle nummereringsformular blev erklæret.

Dette antal (milliarder) var derimod for nogle lande milliarder (milliarder). Billionen, som den er kendt blandt spansktalende, svarer, som vi allerede har nævnt, til billioner i den angelsaksiske sfære, det vil sige en milliard. Det ligner en tungetvinger, ikke? Derfor de oversættelsesfejl, der opstår.

Amerikansk indflydelse i Europa har bidraget til disse fejl, som nogle gange kan være vigtige. Frem for alt, hvis vi oversætter noget uden at være opmærksomme på mulige uoverensstemmelser, som vi vil se nedenfor. Fordi det ikke er det samme, insisterer vi på en billioner end en milliard.

Nogle nysgerrige eksempler

Forskellen i begreber har undertiden ført til forvirring. Hvis du beder en spansk taler om at forestille sig en milliard, er det sandsynligt, at der kommer tolv nuller til at tænke på! Hvis du fortæller en amerikaner, vil de kun forestille sig ni. Dette er klart i nogle eksempler:

  • De Forenede Staters BNP var 19,14 billioner dollars. Det vil sige, i latinamerikansk eller europæisk nomenklatur, ville det svare til noget mere end 19 milliarder dollars, ikke billioner.
  • En milliardær kan give mening, når den repræsenteres som en milliard. Rockefeller havde (opdateret) 663.000 millioner amerikanske dollars i aktiver (663 milliarder). Det ville dog ikke have det med tolv nuller.

Derfor, når det kommer til rigdom, er det bedst at bruge det mindre præcise udtryk "milliardær", der kan henvise til en person, der har flere millioner mønter. Noget, der kun er tilgængeligt for nogle få. Nå, det er hvis du ikke er japansk, for en million yen er ikke meget. Faktisk kan du tjekke det i vores valutaomregner. Test, hvor mange yen er 1 milliard dollars?